jeudi 31 juillet 2008

Passages zébrés

Photobucket
Desiree Palmen

Photobucket

Je ne vous ferai pas l'affront de vous demander si vous le reconnaissez.


Photobucket
Campagne de prévention piétonnière...

Photobucket
Photobucket
Le détail de la précédente.
Via


Photobucket
MTN Company, via Pan Dan

Et le plus beau pour la fin...
And the best at the end...

Photobucket
Photo prise par l'auteur du blog Kentucky Rain, à Versailles.
Et je vous conseille d'aller jeter un oeil sur la série de photos qu'elle a pris de ces visages dessinés sur les pavés versaillais, c'est fabuleux!

Look at all these wonderful faces, drawn on the streets in Versailles, just HERE, I love them!

mercredi 30 juillet 2008

Fourmis et araignées

Spiders and ants

Photobucket
Photobucket

Un projet d’étudiant de la regrettée école de création ATEP à Paris.
A student work, from the late ATEP college in Paris



Photobucket


1 - john derian via
2- Michael Aram


Photobucket
Et un somptueux couvre-chef photographié par Mimi Haddon
And a gorgeous spider-hat, photo : Mimi Haddon

mardi 29 juillet 2008

Après la pluie

Il y a quelques jours, Aicha papillon publiait sur son blog poétique"Cailloux semés", deux presque Haïkus illustrés musicalement. Ouvrez les dans deux fenêtres différentes, et écoutez les deux morceaux ensemble(et coupez le son de mes cigales!), c'est ICI et

A few days ago, on the poetic Aicha papillon’s blog, “Cailloux semés” two almost haikus were published, musically illustrated. You can open them in two different windows, listen them together, HERE and THERE ( and turn off my cicada song! ) and tell me what do you think about…

Photobucket
Photobucket
Bodo Sperlein pour Lladro

Photobucket
Collier et bague de la collection "Attrape-moi" de Chaumet.
Des diamants comme des gouttes de pluie sur la toile et sur l'araignée.

Necklace and ring from the "Attrape-moi" Chaumet’s collection.
Diamonds like rain drops on the web and on the spider.

lundi 28 juillet 2008

carnet

(clicqez pour agrandir / click to enlarge)
Deux pages d'un de mes carnets retrouvés, où je colle régulièrement les stocks d'images papier découpées dans les magazines...
Je les ai délaissés trop longtemps.
Je ne sais plus de qui est la photo en noir et blanc. Willy Ronis peut-être? Non, probablement Jacques-Henri Lartigue.
Message perso: Lala, mes tomates se portent à merveille!

Two pages of a note book, I forgot them too long.
I think the black and white picture is from Jacques-Henri Lartigue.

mercredi 23 juillet 2008

Parfums d'enfance

English translation follows

Parfum d'enfance

1. blackberries, 2. Edwin Garden, 3. blackberry jam

"Je sais le parfum des vacances
Dans les jardins couverts de roses.
Une grand-mère aux confitures
Un bon goûter dans la besace
Piquantes ronces, douces mûres,
L'enfance est un parfum tenace."

Lien musical
Sur l'oreiller
Paroles et musique : Juliette Noureddine

Tardivement, pour les Passeurs d'imaginaire de Vanesssa, sur le thème des Parfums Imaginaires.

parfums d'enfance 2

1. I do some homemade preserves , 2. urchins, 3. blackberries

"I know the flavor of the holidays
In gardens full of roses.
A grandmother coocking jams
A children snack in the shoulder bag
Prickly brambles, sweet blackberries,
Childhood is a persistent aroma."
( my translation!)

Musical link
Sur l'oreiller (On the pillow)
Text and music : Juliette Noureddine

My late participation to Vanessa's Fancy Smugglers , subject " Imaginary Scents".

mardi 22 juillet 2008

Poésie urbaine

Urban Poetry

Photobucket

Un des très nombreux "space invaders" qui discrètement envahissent les villes.
Ici à la sortie de Paris, lors d'un départ en week-end. ( D'habitude je les lui envoie, mais là, elle est en vacances...)

One of the many " space invaders" which discreetly invade cities.
Here a few days ago, at the way out from Paris on the motorway. ( I use to send them to her, but she's on holidays, at the moment!

Photobucket

J'aurais aimé croiser un de ces délicats petits paysages...
C'était à New-york, il y a quelques années. Un projet de l'artiste Ellen Harvey, entre 1999 et 2001.
Ellen Harvey “New York Beautification Project”
Via Little Birdy B.

I would have liked seeing one of theses delicate landscapes...
It was in New-York, between 1999 and 2001.
Ellen Harvey “New York Beautification Project”
Via
Little Birdy B.

Photobucket

Une magnifique anamorphose trouvée par une amie il y a quelques jours.
A magnificent anamorphosis found by a friend of mine, some days ago.

Rue de la Forge royale, Paris 11e,
Via Le petit bazar de Betsileo

C'est la première fois que je vois ça, vous connaissiez?
It's the fist time I see it, do you know others? Or do you know the artist?

Et pour le plaisir, un dernier du projet new-yorkais:
And just for the pleasure, a last one in New-York:

Photobucket

jeudi 17 juillet 2008

Retour de brocante

Une balade ensoleillée au bord de l’eau avec quelques amies.
A sunny day, a walk in a flea market with some friends.



Tandis que je repère des bêtes à cornes kitsch et ringardes,
While I am looking at (and for) kitsch and square antlers animals,


La Trollette traque le lapin chasseur et nous tombons sur la même proie.
La Trollette pursues the rabbit hunter and we fall on the same prey,



Elle se rabat ensuite sur les caractères typographiques qui nous fascinent toutes,
Then, she cut in on the typographic characters which fascinate us all,



Comme Zoéchiffon qui écrit son nom en verlan. ( mais là, on ne s’en rend pas compte ;-)
Like Zoéchiffon who wrote her name in back slang ( but you can’t see it well, she turned the letters in the wrong way!

lundi 14 juillet 2008

Carte postale de vacances

Photobucket
photo : Mitchell Feinberg

Joyeux 14 juillet, et bonnes vacances à ceux qui sont sur la plage!
(voilà ce qui risque d'arriver lorsque l’on fait un régime "haricots verts" avant les vacances…)

jeudi 10 juillet 2008

Pause musicale


... ...

Quelques jours de repos... à très bientôt, je vous laisse avec une petite compil' de morceaux qui me plaisent en ce moment.

A few days far away... See you soon, here are some musics I like at the moment.


Photobucket
Photobucket

Photos : Mimi Haddon
via Little Birdy B.

mercredi 9 juillet 2008

En suivant les traces...

IMGP6860

IMGP6849

IMGP6848

IMGP6859

Le même , quelques jours plus tôt.
The same, a few days ago.
IMGP6821

Dans l’est parisien, entre le canal St Martin et Ménilmontant...
Un artiste anonyme lâche régulièrement des cervidés non pas dans la nature, mais sur les murs de la ville.
Si quelqu'un a des infos, je prends!

In the east part of Paris, between the Canal St Martin and Ménimontant…
An anonymous artist releases regularly small deers not in the nature, but on the city’s walls.
If somebody has any information, just let me know!


IMGP6847
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...